-
Genova sul retro
Zêna
de derê
-
Genova là
sotto
Zêna la sótta
bianca di tramontana
giànca de tramontànn-a
nell'aria tagliente del mattino,
inte l’âia ch’a tàggia do
matìn,
un mare immobile, acquattato,
un mâ inmòbile, acociòu,
timoroso come una lepre.
spoiôzo cómme n’a lêvre.
-
Varcata la
porta di Granarolo
Varcâ a pòrta de Granàiô
il sole si smarrisce
o sô o se pèrde
sui crinali della riviera
in sci crìnn-e da rivêa
e, dietro l'angolo del sentiero,
e, derê a cùrva do
sentê,
il luccichio della brina
o luxî da brìnn-a
orna questo spazio sperduto,
òrna sto spàçio sperdûo,
accoccolato in una tana. acociòu
inte na tànn-a.
Respiriamo appena Respièmmo
a îsa a îsa
sospesi in questo otre sospéixi
in sta ghìrba
colmo di rumori,
pìn-a de calabè,
tra bisbigli multipli di fronde tra
borbóggi mùltipli de fràsche
vaghe traiettorie contorte,
vâghe traietöie ingarbugiae,
ostinate foglie morte di roverella òstinaè féuggie
mòrte de rôe
avvinghiate ai rami oltre la vita.
stréite a-i ràmmi óltre a vìtta.
-
I nostri
piedi affaticati
I
nòstri pê afadighè
scivolano silenziosi
scuggiân scilençiôzi
verso i piani di Fregoso,
vèrso i cén de Fregosô,
ci perdiamo
se pèrdemmo
in questo spazio misterioso, in ‘sto spàçio misteriôzo,
questo luogo senza tempo, questo pòsto sénsa ténpo,
nel tenue chiacchiericcio into
ténoe mormóggià
di suoni senza vento,
de sóni sénsa vénto,
latrati di cani dolenti,
bàii de chén amagonè,
persiane spalancate giöxîe spalanchè
su letti rifatti a puntino,
in sce létti refæti a pontìn,
ceppi roventi nel camino,
çéppi afoghè into camìn,
odore aspro di pollaio,
ödô àspio de polâ,
gerani, ortensie, ciclamini
giràni, òrténsiæ, ciclamìn
fondi di caffe sparsi nei vasi
fóndi de cafè spanteghe
inti vâzi
assenza di bambini.
asénsa de figìn.
-
Sulle cime
dei carpini spogli
In scê çìmme di càrpi spéuggi
decolla con passione
pigia o xêuo (s’îsâ) con pasción
un maschio di poiana
un màsccio d’àgogia néigra
in volo a festone. In xêuo a festón.
-
Al di là
del ruscello A-o de la do riâ
improvvisa la salita toglie il fiato inprovîza a montâ a leva o sciòu
si placa in un nulla il nostro vagare
se placa inte nìnte o nòstro vagâ
sul piazzale di Begato.
in sciâ ciàssa de Begæ.
-
-
Genova,
marzo 2009
Zena,
màrso 2009
-
-
Traduzione di Renzo Prefumo
-
-
|